Hlavná stránka

>

Magazín

>

Rozhovory

>

Kristína: "Kamilove texty majú silu zmeniť človeka"

Kristína: "Kamilove texty majú silu zmeniť človeka"

09.11.2010 - 23:43 | Patrik Marflák

Kristína sa zviditeľnila najmä vďaka medzinárodnej súťaži Eurovision Song Contest 2010, kde reprezentovala Slovenskú republiku so skladbou Horehronie. V exkluzívnom rozhovore pre Hudba.sk však okrem iného naznačila aj plány na prípadné nahranie svojich piesní v poľštine či srbčine. Na otázky odpovedal aj autor hudby a Kristínin manažér - Martin Kavulič.


Iba nedávno skončili práce na videoklipe ku skladbe V sieti ťa mám. Objavili sa však informácie o príprave novej nahrávky...

Kristína: Stále rozmýšľame nad novými vecami. Vyšiel nám nový album, natočili sme videoklip a myslím, že budeme týmto smerom pokračovať. Na Vianoce sme pripravili vianočnú skladbu s názvom Vianočná nálada a chystáme sa ju nasadiť do rádií.

Predpokladám, že textovo ju zastrešil Kamil Peteraj...

Kristína: Je to vlastne rovnaký prípad ako pri albume. Kamil robil texty a Martin hudbu. Keď sme už pri tejto téme – radi by sme natočili aj nový videoklip, pretože skladba je naozaj pekná až vtedy, keď je podporená aj tou vizuálnou stránkou. Pri predošlom videu sme skúsili novú dvojicu – Mayo Hurajt a Ondro Štelbaský – takže uvidíme koho oslovíme tentokrát. Dokonca máme natočených aj pár starších materiálov z prvého albumu, ale do detailov by som zatiaľ nerada zachádzala.

Nový album ste sa rozhodli pokrstiť trochu atypickým spôsobom, keďže krstných otcov a mamy si vyberáte prostredníctvom Facebooku. Ako prebehne samotný krst?

Martin: Bude sa jednať o súkromný event, kde budú pozvaní novinári a vyžrebovaní – respektíve vybraní – gratulanti. Pokrstí sa to klasickým spôsobom, preleje sa pár pohárikov šampanského za účasti médií a tým to celé ukončíme. Chceli sme sa hlavne vyvarovať tomu zaužívanému krstu, kde sa zahrá pár piesní a je ako každé iné podujatie. Týmto spôsobom sme riešili prvý krst – bolo to super, ale dnes už naozaj krstí hocikto, hocičo a hocikde. Kamil Peteraj prišiel s myšlienkou Facebooku, na ktorom denno-denne funguje ohromné množstvo ľudí a ktorí je takou modernou informačnou diaľnicou. To podujatie samotné bude určite veľmi malé a oklieštené. Nechceli sme to najmä spájať s prílišným hraním, keďže koncertov máme dosť a tým pádom by to stratilo aj istú honosnosť, ktorú to má. Koncert je jednoducho koncert...

Kristína: Na druhú stranu by som určite rada zahrala aspoň pár skladieb. Ten prvý krst bol, presne ako Martin povedal, viac otvorený. Samozrejme, že by som bola najradšej keby prišli všetci, ale musí to byť v užšom kruhu.

Tradícia krstov je prevažne "slovenskou" záležitosťou – čo to však znamená pre teba?

Kristína: Potom, čo s tým Kamil prišiel, nevedela som presne ako zareagovať. Nie som priveľmi Facebookovo založená, ale tie blahoželania si samozrejme pozerám. Aby som ale bola priama – myslím, že krsty sú potrebné. Beriem to tak, že sa vďaka nim viac ľudí dozvie o vydaní nového albumu a podľa mňa je najdôležitejšie práve to, že sa to k tým ľudom dostane. Keď sa niečo "narodí", malo by sa to predsa aj pokrstiť a uviesť do života.


Kristína - V sieti ťa mám


Album V sieti ťa mám zastrešil po textovej stránke Kamil Peteraj. O tebe je však známe, že si sa ešte na strednej škole venovala písaniu – neplánovala si sa k tomu vrátiť?

Kristína: Je pravdou, že som sa učila písať texty a vlastne to platilo aj v prípade prvého albumu. Jednak tam nebola iná možnosť, ale na druhú stranu ma to aj bavilo. Trvalo to síce trochu dlhšie, ale je to možnosť ako vyjadriť svoje pocity a myšlienky. Aj teraz mám zošit, do ktorého si píšem množstvo poznámok, ktoré by som možno neskôr chcela premeniť aj na piesne. Jednoducho, čo cítim – to napíšem. Tieto veci zvyknem preberať aj s Kamilom, a to aj napriek tomu, že on o nápady núdzu naozaj nemá. Má ich veľa, a skvelých, no chcela by som stáť aj uprostred toho tvorivého procesu, pretože ma napĺňa to, keď píšem a vymýšľam melódie.

A čo vlastná autorská pieseň?

Kristína: Na albume mám tri skladby, na ktorých som sa podieľala skôr hudobne, teda presnejšie melódiou. Texty nie sú moje, ale zas na druhú stranu – tvoriť treba. Viem, že existuje množstvo možností publikovania vlastnej tvorby na internete, ale úprimne povedané som nad tým priveľmi neuvažovala.

Keď sme pri internete – webstránka www.kristina-music.sk nie je v súčasnosti aktuálna. Ako je to s jej prípadným redizajnom?

Martin: Ak sa všetko podarí tak, ako má – malo by to byť hotové v priebehu budúceho týždňa. Aktuálna stránka bude kompletne updatnutá novými informáciami a samozrejme patričnými dizajnovými úpravami. Momentálne využívame na informovanie našich fanúšikov sociálnu sieť Facebook a práve to je cesta, ktorej by sme sa radi držali aj do budúcna.

Pred tromi rokmi si naspievala svoj debutový duet s Opakom – plánuješ v blízkej budúcnosti obdobnú spoluprácu s niektorým zo slovenských interpretov?

Kristína: V súčasnosti neplánujem duet ani so spevákom, ani speváčkou či raperom. (smiech) Samozrejme to nevylučujem, ale momentálne mám trochu iný štýl hudby. Mám rada R'n'B, ale to nie je naša kultúra. Myslím, že som si našla svoju cestičku hudobným svetom a práve ňou by som sa uberala najradšej. To čo som robila vtedy, ma vystihovalo v tých rokoch – teraz je to už o inom. Dosť ma posunuli Kamilove texty, ktoré majú silu zmeniť človeka. Zachádza tak viac do svojho vnútra a pocitov...

Martin: Keď do nášho života vstúpi človek, ktorý so sebou prinesie myšlienky s hĺbkou – zmení sa všetko. S tým súvisí aj hudba, aj spracovanie piesne. Texty sú podľa môjho názoru najdôležitejším bodom skladby ako takej – práve text dokáže v človeku zanechať tú pomyselnú ryhu. Melódia môže byť ľúbivá, ale čo sa zloženia a produkcie skladby týka, text je neopomenuteľnou súčasťou toho celého komplexu. Keď Kamil prišiel v roku 2008, prispel veľkou mierou k nám i našej hudbe.


Kristína - Horehronie

Martin, ty sa producentsky angažuješ najmä v prípade Kristíny. Nerozmýšľal si aj nad externou produkciou iných interpretov?

Martin: Hudbou sa zaoberám už 10 rokov a vždy som to chápal ako školu. Momentálne sa nesnažím o nič nového, respektíve to nevyhľadávam. Vyhovuje mi spôsob práce na jednom interpretovi – výroba soundu, aranžmánov – sledovať rast toho človeka. Samozrejme sa tomu nebránim, ale keď mám pravdu povedať, odvtedy ako sme uspeli v Eurovízií sme sa nezastavili.

S tým súvisí aj niekoľko zahraničných koncertov. Čo prípadné koncertné turné na Slovensku?

Kristína: Skôr sa sústredíme na väčšie televízne vystúpenia – v dohľadnej dobe nás čaká Pretty Woman a Slávik, kvôli čomu som vlastne nedávno trávila veľa času v Čechách. Momentálne ale neplánujeme žiadne "klasické" koncerty v kluboch. Osobne sa mi lepšie spieva na letných festivaloch alebo väčších pódiách.

Martin: Samostatné koncerty alebo turné nie je zatiaľ v pláne, respektíve to aktuálne neriešime. Určite však chceme túto hranicu posunúť, a v takom prípade vystúpime v niekoľkých mestských halách, ale to je zatiaľ skôr hudbou budúcnosti.

A zahraničie?

Kristína: Určite by som sa rada viac ukázala v Čechách, čo samozrejme závisí aj od toho, ako to tam pôjde. Horehronie začalo hrať niekoľko tamojších rádií, ľudia spoznávajú našu hudbu a ja sa snažím veriť tomu, že sa posunieme niekam ďalej. Nedávno sme napríklad boli v Srbsku na festivale, ktorí organizovala miestna slovenská komunita žijúca v zahraničí. Takže ak to pôjde týmto smerom, prečo nie?

Mnoho interpretov rieši tento problém vydávaním albumov v inojazyčných verziách...

Kristína: V takom prípade však musí mať ten umelec bezchybnú znalosť cudzieho jazyka. Osobne sa necítim byť tak dobrá v angličtine, aby som sa v nej odvážila spievať. Slovenčinu mám rada a úprimne povedané sa mi Horehronie v anglickej verzií nepáčilo – náš jazyk je predsa len krajší.

Horehronie však bolo hrané aj v jednom berlínskom rádiu...

Martin: Vlastne mám zoznam všetkých rádií, ktoré hrávali Horehronie pred Eurosongom, takže samozrejme nevylučujem ani zaslanie ďalšieho singla. Predpokladám však, že by slovenčina mohla byť práve tým kameňom úrazu, ktorému sa chceme vyhnúť. Producentsky by som to skôr videl na niekoľko skladieb v poľštine alebo srbčine. Myslím, že zamerať sa na bývalú Juhosláviu by mohla byť cesta, ktorá je schodnejšia, než západné trhy. V Srbsku dokonca začíname riešiť menšiu koncertnú šnúru, ktorá by mala mať podobu niekoľkých samostatných koncertov pre slovenské komunity. Pritom sa samozrejme nemusíme zameriavať iba na Srbsko, ale radšej chceme zostať pri zemi, než dávať naše skladby do angličtiny a dúfať v enormnú hranosť.

--
Autor: Miroslav Meňhert
Foto: Kristina-music.sk


Zdielať na Facebooku

blog comments powered by Disqus
po ut st št pi so ne
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 1 2 3 4 5 6

Najčítanejšie

Disqus

Najpopulárnejší hudobní interpreti