Tak ako mnohí začínajúci speváci, aj Jozef Bubnár alias B-Joey v prvých rokoch svojej sólovej kariéry spieval výlučne po anglicky. V jeho prípade to dávalo zmysel, keďže pracuje ako učiteľ angličtiny a hudba je jeho hobby. Teraz však otvára novú kapitolu svojej tvorby s romantickou piesňou v rodnom jazyku.

Novinka s názvom Nad vodou prichádza tri roky po tom, ako spevák a skladateľ vycestoval do New Yorku, kde okrem nakrúcania videoklipu k piesni Spread the Joy propagoval svoj rovnomenný debutový album tým, že ho rozdával okoloidúcim v uliciach Manhattanu. Po dlhšej odmlke sa B-Joey podľa vlastných slov oddýchnutý nadchol pre novú etapu svojej kreatívnej činnosti.

"Tvoriť texty v slovenskom jazyku je pre mňa jedna veľká výzva. Ľudia v našej krajine počúvajú z rádií čoraz viac anglofónnych hitov, čo je na jednej strane skvelé pre rozvoj našich jazykových schopností, no na strane druhej uberá mnohým poslucháčom ten komplexný zážitok splynutia melódie so samotným posolstvom skladby," hovorí Jozef Bubnár. 

Na začiatok svojej novej cesty si k mikrofónu prizval dlhoročnú známu, študentku Divadelnej fakulty VŠMU v Bratislave Annu Gajdzik, ktorá sa už pred pol rokom predstavila verejnosti svojím prvým singlom s názvom Knot (fakt, že je v angličtine, len potvrdzuje slová z úvodu). Teraz sa ujala ženského speváckeho partu v B-Joeyho emotívnej skladbe, ktorej témou je, ako inak, láska. Samotný autor si pritom uvedomuje, že vzťah muža a ženy je v umení asi najpoužívanejším klišé, a tak je pre umelcov vždy výzvou, či dokážu do tejto dejovej línie vniesť aspoň náznak originality. Či sa mu to podarilo, posúďte sami.


Text: Hudba.sk (zdroj: Jozef Bubnár)
Foto: Laco Rychtárik