Slovenský tenorista Tomáš Ondriaš začiatkom mája, už v čase uvoľňovania protiepidemických opatrení, zverejnil skladbu, ktorá dokonale vystihuje aktuálne pocity. Slovenský text napísala jeho mama na hudbu legendárneho filmového skladateľa Ennia Morriconeho.
V časoch pandémie sa rozhodol dodať ľuďom nádej prespievaním jednej zo svojich obľúbených piesní Nella Fantasia. Tá prvýkrát vyšla v roku 1998 na albume anglickej speváčky Sarah Brightman, no samotná hudba je ešte staršia. Inštrumentálnym podkladom piesne je totiž jedna z najznámejších filmových skladieb talianskeho skladateľa Ennia Morriconeho, Gabriel's Oboe z filmu Misia (The Mission, 1986).
"Keďže my umelci sme momentálne bezradní, koncerty, divadlá a ďalšie príležitosti sú v nedohľadne, tento aktuálny stav bol pre mňa výzvou k tvorbe. Niekoľkokrát som spieval túto pieseň v taliančine, ktorá znie v tomto jazyku priam famózne a je na jeho mieru vlastne ušitá. V určitom momente nám ale napadlo, že predsa aj slovenčina má veľa krásnych ľubozvučných slov, je to spevavý jazyk a dajú sa ním vyjadriť pocity z neľahkej doby, ktorú prežívame, a to práve touto melódiou," vysvetľuje spevák, ktorý sa venuje klasickému opernému spevu aj popovo-klasickému crossoveru.
Autorkou slovenského textu je Tomášova mama Mária Ondriašová. Pri tvorbe textu sa zamýšľala nad tým, ako dobre nám bolo, mohli sme cestovať, stretávať sa, kultúrne a športovo sa vyžiť. Mali sme možnosti, ktoré sme si nevážili. Situácia spojená s koronavírusom nám opäť potvrdila starú známu pravdu, že človek si uvedomí hodnotu toho, čo mal, až vtedy, keď to stratí. Napriek tomu jej text v sebe nesie nádej na krajšiu budúcnosť, ktorú nám aktuálne prináša aj pozitívny vývoj korona krízy na Slovensku - minimálne z hľadiska prípadov samotného ochorenia COVID-19, aj keď mnohé sekundárne dopady koronakrízy ešte len pocítime.
"Po zhliadnutí textu som sa hneď rozhodol pieseň naspievať a nahrať v štúdiu v spolupráci s Jarom Šollarom, ktorý spravil hudobný mix. Pieseň som naspieval v štýle classical crossover, tzv. pop klasika. Keďže na túto pieseň v slovenskej verzii sú kladné ohlasy, sme radi, že ju môžeme v tejto nami skúšanej dobe ponúknuť ako dar. Z daru má radosť obdarovaný a mnohokrát ešte väčšiu radosť ten, kto daruje. V tomto prípade sa tešíme, ak bude povzbudením na lepšie časy," dodáva Tomáš Ondriaš.
Text: Hudba.sk (zdroj citácií: Tomáš Ondriaš)
Foto: Tomasondrias.com