Bourvil

Abuglubu abugluba

Abuglubu, abugluba,
il lui a dit Abuglubu, abugluba,
il savait c'qu'il voulait.
Abuglubu, abugluba,
elle répondit ce sera comme tu voudras.
Elle était arrangeante.

Tous les cubains vous raccont'ront cette légende,
abuglubu, c'est un vieux mot au sens caché,
abugluba c'est la réponse à c'qu'il demande,
imaginez c'qu'un amoureux peut demander.
Pour nous renseigner,
il faudrait trouver,
une jeune cubaine qui voudrait nous l'expliquer.
Car tous les cubains,
connaissent très bien,
ce merveilleux refrain
du bon fiancé moyen.

Abuglubu, abugluba,
cela veut dire je t'aimerai, tu m'aimeras.
ah bon!
Abuglubu, abugluba,
Cette nuit aussi, je t'attendrai, tu m'attendras.
Ça dit tout ça?
Ça dit encore si tu le veux tu s'ras ma femme
car ces deux mots nous chantent un amour éternel.
Abuglubu c'est l'Roméo de la Havane,
Abugluba c'est sa Juliette au cœur de miel.
Et tous les cubains
quand ils s'aiment bien,
adorent se donner
ces deux noms prédestinés.
C'est pour ça qu'le soir,
quand ils vont danser,
sur toutes les musiques
on les entend s'appeler.

Abuglubu, abugluba,
je t'aimerai, je t'aimerai tu m'aimeras.
Abuglubu, abugluba,
je t'aimerai, je cèderai, on s'aimera,
ils ont d'la conversation
Abuglubu, abugluba,
je t'aimerai, t'adorerai, on s'mari'ra.
(où est-ce qu'ils vont chercher tout ça?)
et rien jamais ne sépar'ra,
ne sépar'ra Abuglubu, d'Abugluba.
Dis tu l'as vu? quoi? mon abuglubu,
mais j'croyais qu'c'était un abugluba.
C'est la même chose! Ah bon!
Alors au revoir!
Non pas au revoir, Abuglubu!
Ah oui, c'est ça abugluba!