China Dolls

Kon-nah-maw

月亮代表我的心
(yue liang dai biao wo de xin)
The Moon Represents My Heart
月亮代表我的心
(yue liang dai biao wo de xin)
Bulan mewakili hatiku
你问我爱你有多深
(ni wen wo ai ni you duo shen)
Kau bertanya padaku seberapa dalam aku mencintaimu
我爱你有几分
(wo ai ni you ji fen)
Seberapa besar aku mencintaimu
我的情也真
(wo de qing ye zhen)
Perasaan ku ini sungguh-sungguh
我的爱也真
(wo de ai ye zhen)
Begitu juga dengan cintaku
月亮代表我的心
(yue liang dai biao wo de xin)
Bulan mewakili hatiku
你问我爱你有多深
(ni wen wo ai ni you duo shen)
Kau bertanya padaku seberapa dalam aku mencintaimu
我爱你有几分
(wo ai ni you ji fen)
Seberapa besar aku mencintaimu
我的情不移
(wo de qing bu yi)
Perasaanku tak akan berpindah
我的爱不变
(wo de ai bu bian)
Cintaku tak kan berubah
月亮代表我的心
(yue liang dai biao wo de xin)
Bulan mewakili hatiku
轻轻的一个吻
(qing qing de yi ge wen)
Sebuah kecupan lembut
已经打动我的心
(yi jing da dong wo de xin)
Sudah menyentuh hatiku
深深的一段情
(shen shen de yi duan qing)
Sebuah perasaan yang mendalam
教我思念到如今
(jiao wo si nian dao ru jin)
Membuatku memikirkanmu hingga sekarang
你问我爱你有多深
(ni wen wo ai ni you duo shen)
Kau bertanya padaku seberapa dalam aku mencintaimu
我爱你有几分
(wo ai ni you ji fen)
Seberapa besar aku mencintaimu
你去想一想
(ni qu xiang yi xiang)
Kau memikirkannya
你去看一看
(ni qu kan yi kan)
Kau memperhatikannya
月亮代表我的心
(yue liang dai biao wo de xin)
Bulan mewakili hatiku