Devítka

Julie a Romeo

Transpozícia ( -2 -1 0 +1 +2 )

Z D lásky trochu blázen Hmi Romeo zpívá

D serenádu ulice a Hmi každej se G dívá,

A jak ze stínu pod lampou G jeho A slova letí k D ní,

co ty, co G já, co s náma dvě A ma bude dál.



Julie když ho vidí, u srdce ji pálí,

jak pod oknem stojí a zpívá a cizí tóny z dáli zní,

jak stovky stejných jako on, jako oni, jako my

svých hvězd se ptaj’: co víc ti, lásko, můžu dát?



®: Ju D lie A , kostky už Hmi dávno hodil G čas,

ale já D vím A , že stejný Hmi srdce bije v G nás,

a z uší D se mi vytrá GHmi ta píseň z G filmu,

Emi kdy, sakra, budeš schopná říct:

ten G čas byl trochu Hmi zlej, A Ju D lie?



Půjdeš se mnou zpátky, tímhle směrem stál kříž,

ty cesty byly sprostý a zlý, jenom ten svět byl týž,

pro tebe sním ten svůj sen, sen padlých andělů,

jak mě můžeš brát jako jeden ze svejch údělů?



Spoustu toho neumím, třeba mluvit jako v TV

a psát písničky o lásce, jaká je - to stejně nikdo neví,

ale vše, co můžu, chci ti dát, polibek přes mříž veršů svých,

až jednou zavoláš, skončím s tím vandrem po štacích.



®: Julie, dávno jsi jiná než ten film,

žádný hvězdy nad hlavou a láska za hrob, o níž sním,

však místo pro nás musí být aspoň v tom filmu,

snad ho zase jednou budem hrát a z lásky slzy krást, Julie.



Z D lásky trochu blázen Hmi Romeo zpívá

D serenádu ulice a Hmi každej se G dívá,

A jak ze stínu pod lampou G jeho A slova letí k D ní,

co ty, co G já, co s náma dvě A ma bude dál.