Tam, Ami kde leží Little Big Horn, je indiánská zem,
tam přijíždí generál Custer Dmi se svým praporem,
mod Ami rý kabáty jezdců, stíny Dmi dlouhejch karabin,
a z Ami indiánskejch signálů po nebi letí dým. A
®: A Říkal to Jim Bridger: já měl jsem v noci E7 sen,
pod sedmou kavalerií jak krví rudne A zem,
kmen Siouxů je statečný a dobře svůj kraj D zná,
proč E7 Custer neposlouchá ta A slova varovná? Ami
Tam blízko Little Big Hornu šedivou prérií
táhne generál Custer s sedmou kavalerií,
marně mu stopař Bridger radí: zpátky povel dej,
jedinou možnost ještě máš, život si zachovej.
®:
Tam blízko Little Big Hornu se vznáší smrti stín,
padají jezdci z koní, výstřely z karabin,
límce modrejch kabátů barví krev červená,
kmen Siouxů je statečný a dobře svůj kraj zná.
®: Říkal to Jim Bridger: já měl jsem v noci sen,
pod sedmou kavalerií jak krví rudne zem,
kmen Siouxů je statečný a dobře svůj kraj zná,
proč Custer neposlouchal ta slova varovná?
Pak všechno ztichlo a jen tamtam duní nad krajem,
v oblaku prachu mizí Siouxů vítězný kmen,
cáry vlajky hvězdnatý po kopcích vítr vál,
tam uprostřed svých vojáků leží i generál.
®: