On: Haló, platící diváci.
Tenhle song jsme přivezli až ze slunné Itálie.
Prego, uno, due, tre, quattro.
Když jsem já byl hoch,
máma řekla mi buď fér.
Sebemenší dar
neodmítej a ber.
Když ti dají dort,
vždycky říci zkus,
setra dala by si taky kus.
Ona: Táta zase mi řek,
tak si na to rande maž.
Snad máš už na to i věk,
navíc však i brášku máš.
Vem ho sebou a mlč,
je-li ten tvůj kavalír,
vrazí i od něho pár lir.
On: A od těch dob to u nás takhle klape.
Ona: Já na bráchu ping, hej.
On: Já na sestru pong.
Oba: Rodinný marketing
nikdy nebudem plonk.
Znáš-li tenhle song,
zpívat s námi zkus
Já na bráchu blues.
On: Praktická ukázka rodinné pohody:
Sestra sólo.
Á s citem no to je ono, to je ono.
On: Přítel můj mi řek,
kasu uděláme teď.
Jářku do toho jdu napůl se svou sestrou,
ta nám bude dělat zeď.
Ona: A záhy ctěný soud
napařil ti bratru deset let
a mně sestře jakbysmet.
On: Tak tak správně nás to naučila mamá.
Ona: Já na bráchu ping, hej.
On: Já na sestru pong.
Oba: Rodinný marketing
nikdy nebudem plonk.
Znáš-li tenhle song,
zpívat s námi zkus
Já na bráchu blues.
Ona: A teď verze napsaná do filmu Kmotr.
Ona: Já do bráchy bing, hej.
On: Já do sestry bong.
Oba: Rodinný forchecking
oba KO a gong.
Znáš-li tenhle song,
zpívat s námi zkus
Já na bráchu blues.
Ona: Konec filmové ukázky.
On: Haló, platící diváci.
Jak vidím, sešlých je tady mnohem víc,
než počet prodaných vstupenek.
Zřejmě se rozkřiklo,
že se tu bude hrát Já na bráchu blues.
Kdo mačkáte v dlani peněženku,
hoďte ji na podium, abyste mohli tleskat.
Ona: Ty drobný jsou asi pro bratra že?
Jak vidět, tenhle italský song je velice prostý.
Začnu refrén:
Já na bráchu ping.
On: A vy na to slovensky hej.
No a jsme jako jedna rodina.
O prodělek se svorně podělíme
a máme tu Já na bráchu blues.
Jde se na to, uno, due, tre, quattro.
Ona: Já na bráchu ping, hej.
On: Já na sestru pong, hej,
Oba: Rodinný marketing(hej)
nikdy nebudem plonk.(hej)
Znáš-li tenhle song,(hej)
zpívat s námi zkus
Já na bráchu blues.
On: Zpíváte skvěle, ale za hvězdy jsme tu my.
Ona: Brácha můj je king.(hej)
On: Sestra je king-kong.(hej)
Oba: Rodinný marketing(hej)
nikdy nebudem plonk.(hej)
Znáš-li tenhle song,(hej)
zpívat s námi zkus
já na bráchu blues.
Ona: A ještě jednou pro televizi všichni.
Oba: Já na bráchu ping.(hej)
Já na sestru pong.(hej)
Rodinný marketing(hej)
nikdy nebudem plonk.(hej)
Znáš-li tenhle song,(hej)
zpívat s námi zkus
Já na bráchu blues.
Tenhle song jsme přivezli až ze slunné Itálie.
Prego, uno, due, tre, quattro.
Když jsem já byl hoch,
máma řekla mi buď fér.
Sebemenší dar
neodmítej a ber.
Když ti dají dort,
vždycky říci zkus,
setra dala by si taky kus.
Ona: Táta zase mi řek,
tak si na to rande maž.
Snad máš už na to i věk,
navíc však i brášku máš.
Vem ho sebou a mlč,
je-li ten tvůj kavalír,
vrazí i od něho pár lir.
On: A od těch dob to u nás takhle klape.
Ona: Já na bráchu ping, hej.
On: Já na sestru pong.
Oba: Rodinný marketing
nikdy nebudem plonk.
Znáš-li tenhle song,
zpívat s námi zkus
Já na bráchu blues.
On: Praktická ukázka rodinné pohody:
Sestra sólo.
Á s citem no to je ono, to je ono.
On: Přítel můj mi řek,
kasu uděláme teď.
Jářku do toho jdu napůl se svou sestrou,
ta nám bude dělat zeď.
Ona: A záhy ctěný soud
napařil ti bratru deset let
a mně sestře jakbysmet.
On: Tak tak správně nás to naučila mamá.
Ona: Já na bráchu ping, hej.
On: Já na sestru pong.
Oba: Rodinný marketing
nikdy nebudem plonk.
Znáš-li tenhle song,
zpívat s námi zkus
Já na bráchu blues.
Ona: A teď verze napsaná do filmu Kmotr.
Ona: Já do bráchy bing, hej.
On: Já do sestry bong.
Oba: Rodinný forchecking
oba KO a gong.
Znáš-li tenhle song,
zpívat s námi zkus
Já na bráchu blues.
Ona: Konec filmové ukázky.
On: Haló, platící diváci.
Jak vidím, sešlých je tady mnohem víc,
než počet prodaných vstupenek.
Zřejmě se rozkřiklo,
že se tu bude hrát Já na bráchu blues.
Kdo mačkáte v dlani peněženku,
hoďte ji na podium, abyste mohli tleskat.
Ona: Ty drobný jsou asi pro bratra že?
Jak vidět, tenhle italský song je velice prostý.
Začnu refrén:
Já na bráchu ping.
On: A vy na to slovensky hej.
No a jsme jako jedna rodina.
O prodělek se svorně podělíme
a máme tu Já na bráchu blues.
Jde se na to, uno, due, tre, quattro.
Ona: Já na bráchu ping, hej.
On: Já na sestru pong, hej,
Oba: Rodinný marketing(hej)
nikdy nebudem plonk.(hej)
Znáš-li tenhle song,(hej)
zpívat s námi zkus
Já na bráchu blues.
On: Zpíváte skvěle, ale za hvězdy jsme tu my.
Ona: Brácha můj je king.(hej)
On: Sestra je king-kong.(hej)
Oba: Rodinný marketing(hej)
nikdy nebudem plonk.(hej)
Znáš-li tenhle song,(hej)
zpívat s námi zkus
já na bráchu blues.
Ona: A ještě jednou pro televizi všichni.
Oba: Já na bráchu ping.(hej)
Já na sestru pong.(hej)
Rodinný marketing(hej)
nikdy nebudem plonk.(hej)
Znáš-li tenhle song,(hej)
zpívat s námi zkus
Já na bráchu blues.