Irie Révoltés

Ma Voix

Dĺžka piesne: 04:29
ref.: I zvýšit můj hlas těm, kteří nemají právo / to znamená ty, které nejsou m *: Beru mikrofonem v ruce a já výtah můj hlas těm, kteří nemají právo / těm l na mysli, ty, kteří nemají jinou možnost, než říct, že nemají rádi / na němý, radikálů za úřadů níže, pro ty, kteří překročili hlasování. / Byl motivován, aby se to jít do ulic, aby vyjádřily s ideologií a /, ale je známo, že síly Aby se snažili criminalize těchto Jors o utopii / zabit obušky, myslel si, že takové porušování lidských práv, by již neměla být tolerována, který by měl vypovědět / represáliím byli rychlejší než jeho myšlení, takže je zapouzdřen v kovovém / zoufalství začal zesilovat s / jen ve vězení, on měl dojem, že nikdo poslouchat l / cítil izolovaný a začal být zabráněno. / Mám mic, snažím se vrátit / na podporu psychicky, pak budu zpívat.
ref ...
CO *: ihr doch v den knästen gebt nicht die Hoffnung auf / ideale streitbar knäste sind nicht ich es aus Kotz / frag mich wie Viel mut muž für den mráz všechny drinnen braucht / und für den Frust drinnen Hoff dass ihr auch auf unsern Posten vertraut / vielleicht fehlt der mut euch den braucht ihr so sehr oft / wir doch für euch stehn draußen und darauf hoffen / das ihr nicht an den lasten Brecht vše den hässlichen fratzen / um euch lächeln drin zu Lassen Versuch ich weiter zu machen / trag nicht n ich nur mikrofon trag Verantwortung / bin nur n Kleiner teil z Kampf gegen die herrschende Ordnung / und hab kein Bock zastavit von mehr nur zu Scheiß Erzähl n / Während Leute v knästen für uns die scheisse durchleben. mostu: m *: na slyšení, je to dárek pro nás. CO *: zuhören bedeutet nicht auch den Grund zu verstehen. m *: tak musíme vzít v úvahu poselství, že dáte k vám. y *: Verständnis und den willen etwas zu unternehmen.
ref ...
s *: v Alten Büchern warten auf Worte vergilbten Seiten / es nicht jeden mangelt Quellen im um zu bleiben bilde / ungehörte doch stimmen schreien Zwischen den Zeilen / da wir zur kdysi tinte greifen wenn wir Schreiben Geschichte / jede silbe akzeptiert das Leiden stillschweigend / wenn kunstvoll debatieren wir um guten willen zu zeigen / da stummen Gesten bloße pokousán bleiben / wenn hinter hilfeschreien weder noch zlata silber scheinen / hört ihr denn Wer drängendes flehen v entlegenen Gegenden / wenn nach unsren wertemaßstäben nichts für ihre stimmen stehen / und byla nützt ewiges reden über verletzende Themen / wenn nach erklärenden Thesen unsre Worte nichts zählen. mostu: m *: na slyšení, je to dárek pro nás. CO *: zuhören bedeutet nicht auch den Grund zu verstehen. m *: tak musíme vzít v úvahu poselství, že dáte k vám. y *: Verständnis und den willen etwas zu unternehmen.
ref ...