Šaman
(T. Krulich / M. Špalek)
Poslouchám jak v dáli temný bonga zní
něco tu kolem zavoní
to starej šaman cocu žvejká
Hodně ví taky už nikam nespěchá
namísto nože v ruce má
vyhaslou dýmku tiše dejchá
RED ANTS!
Protejká mu tělem celá jeho zem
opilost mužů a bolest žen
když děti na svět ze tmy přijdou
Sedí sám a nikdo nemá tolik sil
aby ho něčím urazil
jenom pro něj hvězdy vyjdou
WHITE ANTS!
A kdo z nás si může vážně v klidu říct
že na svý černý duši nemá nic
ten slyší v dálce bonga znít
Kolikrát se ještě vrátim abych žil
a co jsem nezvlád napravil
chtěl bych to spláchnout jednou rád
ANTS!
The fucking gang of the white ants
enslaved the nation of the red ants
in year 1521
(T. Krulich / M. Špalek)
Poslouchám jak v dáli temný bonga zní
něco tu kolem zavoní
to starej šaman cocu žvejká
Hodně ví taky už nikam nespěchá
namísto nože v ruce má
vyhaslou dýmku tiše dejchá
RED ANTS!
Protejká mu tělem celá jeho zem
opilost mužů a bolest žen
když děti na svět ze tmy přijdou
Sedí sám a nikdo nemá tolik sil
aby ho něčím urazil
jenom pro něj hvězdy vyjdou
WHITE ANTS!
A kdo z nás si může vážně v klidu říct
že na svý černý duši nemá nic
ten slyší v dálce bonga znít
Kolikrát se ještě vrátim abych žil
a co jsem nezvlád napravil
chtěl bych to spláchnout jednou rád
ANTS!
The fucking gang of the white ants
enslaved the nation of the red ants
in year 1521