Natasha Bedingfield

Pocketful Of Sunshine

Dostala som vrecko,
dostala som vrecko plné slnečného svitu,
dostala som lásku, ktorá vie, že je celá moja,
oh, oh, oh

Rob čo chceš,
ale nikdy ma nezlomíš,
palice ani kamene so mnou neotrasú
oh, oh, oh

[refrén]
Vezmi ma preč (vezmi ma preč)
tajné miesto (tajné miesto)
sladký únik (sladký únik)
Vezmi ma preč (vezmi ma preč)
vezmi ma preč (vezmi ma preč)
do lepších dní (do lepších dní)
Vezmi ma preč (vezmi ma preč)
utajené miesto (utajené miesto)

Dostala som vrecko,
Dostala som vrecko plné slnečného svitu,
dostala som lásku, ktorá vie, že je celá moja.
oh, oh, oh

Mohol by si si to priať,
ale nebudeš ma vlastniť,
môžeš robiť čokoľvek, aby si ma kontroloval.
oh, oh, oh

[refrén]

To je miesto kam idem,
ktoré nikto nepozná,
kde tečú rieky,
a ja ho volám domovom,
a kde nie sú už žiadne lži,
v tme je svetlo,
a nikto neplače,
sú tam len motýle.

[refrén 2x]

Slnko je na mojej strane,
berie ma na cestu,
usmievam sa na oblohu,
viem, že budem v pohode.

Slnko je na mojej strane,
berie ma na cestu,
usmievam sa na oblohu,
viem, že budem v pohode.