1. C G hemie se stala mým D7 hobby,
nepovím vám už, od které d G oby.
Za vesnicí v polích tratím h D7 odiny
a pozoruji chemizaci p G astviny,
pozoruji jalovice, v D7 oly,
jak obcházejí vyvinuté stv G oly.
R: G Zum zum zum D7 zum, a nejde mi to do kebule, G zum,
zum zum z D7 um, a nejde mi to na roz G um.
2. Každý přece ví, že tahle tráva
delikátně chutná a je zdravá.
Do soutěže přihlásit se nebojím
s trávou, která rostla někde na hnoji,
přesto tady ovšem roste ladem
a skot se vrací do JZD hladem.
R:
3. Vyhledal jsem tudíž agronoma,
měl jsem štěstí, chytil jsem ho doma.
Proč výsledky práce k cíli nevedou,
vyčešili předevčírem s předsedou,
pak vysvětlil mi všechno fundovaně,
tak dneska mohu agitovat za ně.
R: Zum zum zum zum, protože když to nejde do kebule, zum,
zum zum zum, tak to leze na rozum.
4. Je to tím, že dobytek je hloupý
a právě proto mívá svoje roupy.
Kdyby četl magazíny, noviny,
nedělal by už takové kraviny,
s rozesmátou tlamou bral by žrádlo
a nikdy by mi ani nenapadlo.
R: Zum zum zum zum, že mi to nejde do kebule, zum,
zum zum zum, že mi to nejde na rozum.
R: Zum zum zum zum, hm ..., zum,
zum zum zum, že mi to nejde na rozum.