Súcitný
And my words will be here when I’m gone =a moje slová tu budú, keď som preč
As I’m fading away against the wind =keď miznem preč oproti vetru
And the words you left me linger on =a slová, ktoré si mi dala tu pretrvávajú
As I’m failing again now, never to change this =keď znova teraz padám, nikdy to nezmeniť
And I’m sympathetic, =a som súcitný
never letting on I feel the way I do =nikdy nedovolím cítiť sa takým spôsobom akým sa cítim
As I’m falling apart again at the seam =keď sa rozpadám vo švíku
And it seems I’m alone here, hollow again =a zdá sa, som tu sám, dutý znova
As I’m flailing again against the wind =keď znova lietam oproti vetru
And the scars I am left with swallow again =a jazvy ktoré mi zostali prehĺtajú znova
As I’m failing again now, never to change this = keď znova teraz padám, nikdy to nezmeniť
And I’m sympathetic, =a som súcitný
never letting on I feel the way I do =nikdy nedovolím cítiť sa takým spôsobom akým sa cítim
As I’m falling apart again at the seam =keď sa rozpadám vo švíku
And I’m sympathetic, =a som súcitný
never letting on I feel the way I do =nikdy nedovolím cítiť sa takým spôsobom akým sa cítim
As I’m falling apart again at the seam =keď sa rozpadám vo švíku
The same old feelings are taking over =staré pocity prevládajú
and I can’t seem to make them go away =a mne sa nezdá, že ich zaženiem
And I can’t take all the pressure sober, =a nemôžem niesť celý ten tlak triezvy
but I can’t seem to make it go away =ale mne sa nezdá, že to zaženiem
The same old feelings are taking over =staré pocity prevládajú
and I can’t seem to make them go away =a mne sa nezdá, že ich zaženiem
And I can’t take all the pressure sober, =a nemôžem niesť celý ten tlak triezvy
(I can’t make it go away. I can’t make it go away) =nezaženiem to
And I’m sympathetic, =a som súcitný
never letting on I feel the way I do =nikdy nedovolím cítiť sa takým spôsobom akým sa cítim
As I’m falling apart again at the seam =keď sa rozpadám vo švíku
And I’m sympathetic, =a som súcitný
never letting on I feel the way I do =nikdy nedovolím cítiť sa takým spôsobom akým sa cítim
As I’m falling apart again at the seam =keď sa rozpadám vo švíku
And I’m falling, falling, falling, =a ja padám......
falling, falling, falling, falling
Apart again at the seam. =rozpadám sa znova vo švíku
And my words will be here when I’m gone =a moje slová tu budú, keď som preč
As I’m fading away against the wind =keď miznem preč oproti vetru
And the words you left me linger on =a slová, ktoré si mi dala tu pretrvávajú
As I’m failing again now, never to change this =keď znova teraz padám, nikdy to nezmeniť
And I’m sympathetic, =a som súcitný
never letting on I feel the way I do =nikdy nedovolím cítiť sa takým spôsobom akým sa cítim
As I’m falling apart again at the seam =keď sa rozpadám vo švíku
And it seems I’m alone here, hollow again =a zdá sa, som tu sám, dutý znova
As I’m flailing again against the wind =keď znova lietam oproti vetru
And the scars I am left with swallow again =a jazvy ktoré mi zostali prehĺtajú znova
As I’m failing again now, never to change this = keď znova teraz padám, nikdy to nezmeniť
And I’m sympathetic, =a som súcitný
never letting on I feel the way I do =nikdy nedovolím cítiť sa takým spôsobom akým sa cítim
As I’m falling apart again at the seam =keď sa rozpadám vo švíku
And I’m sympathetic, =a som súcitný
never letting on I feel the way I do =nikdy nedovolím cítiť sa takým spôsobom akým sa cítim
As I’m falling apart again at the seam =keď sa rozpadám vo švíku
The same old feelings are taking over =staré pocity prevládajú
and I can’t seem to make them go away =a mne sa nezdá, že ich zaženiem
And I can’t take all the pressure sober, =a nemôžem niesť celý ten tlak triezvy
but I can’t seem to make it go away =ale mne sa nezdá, že to zaženiem
The same old feelings are taking over =staré pocity prevládajú
and I can’t seem to make them go away =a mne sa nezdá, že ich zaženiem
And I can’t take all the pressure sober, =a nemôžem niesť celý ten tlak triezvy
(I can’t make it go away. I can’t make it go away) =nezaženiem to
And I’m sympathetic, =a som súcitný
never letting on I feel the way I do =nikdy nedovolím cítiť sa takým spôsobom akým sa cítim
As I’m falling apart again at the seam =keď sa rozpadám vo švíku
And I’m sympathetic, =a som súcitný
never letting on I feel the way I do =nikdy nedovolím cítiť sa takým spôsobom akým sa cítim
As I’m falling apart again at the seam =keď sa rozpadám vo švíku
And I’m falling, falling, falling, =a ja padám......
falling, falling, falling, falling
Apart again at the seam. =rozpadám sa znova vo švíku