Nájsť paralely medzi slovenskou a japonskou kultúrou by bolo asi náročné. Napriek tomu sa tvorcom šou Zem spieva podarilo objaviť japonský folklórny súbor Valaška z Tokia, ktorého členovia sa do nášho folklóru zamilovali už pred tridsiatimi rokmi po vystúpení Lúčnice v Hirošime.
Inšpiráciou im bolo vystúpenie Lúčnice
Nápad venovať sa slovenským folklórnym tancom dostal nadšenec folklóru Kazuhiko Saihara po zhliadnutí vystúpenia Lúčnice na festivale v Hirošime pred tridsiatimi rokmi. V tom čase už spolu s kamarátom pôsobil v súbore, v ktorom tancovali rôzne európske tance , ale tie slovenské Kazuhika a ostatných tanečníkov združených okolo neho fascinovali natoľko, že sa do nich zamilovali a venujú sa im aktívne dodnes. "Je to niečo, čo ťa strhne, akoby bol človek na drogách," povedali s úsmevom členovia Valašky.
Na samom začiatku narazili na problém, s ktorým si však hravo poradili. Nepoznali choreografa, ktorý by ich viedol, a preto si nahrali vystúpenie Lúčnice, z ktorého si krok po kroku vytvárali choreografie. "Potom sa nakontaktovali na pána Vargu, ktorý viackrát navštívil Japonsko, spriatelil sa s nimi, robil workshopy a viackrát ich sprevádzal aj po Slovensku. Dodnes ho spomínajú ako svojho učiteľa," prezradil pre Hudba.sk Roman Bomboš, ktorý ako ich lokálpatriot za nimi vycestoval do Tokia. Dlhoročnému umeleckému riaditeľovi a choreografovi SĽUK-u Ervínovi Vargovi vďačia za svoje začiatky aj niektorí členovia poroty Zem spieva.
Podľa slov Romana Bomboša je pre introvertných Japoncov slovenský tanec fascinujúci. Spôsob, ako sa tanečníci navzájom držia, ako okolo seba tancujú, je niečo, čo v ich kultúre nepoznajú. Zaujímavá je pre nich aj vizuálna stránka slovenského folklóru. "Páčia sa im aj kroje, dokážu podľa farieb a vzorov presne zaradiť, z ktorého regiónu Slovenska dané kroje pochádzajú. V niektorých aspektoch vedia o nás viac, ako priemerný Slovák," povedal s úsmevom moderátor Rádia Slovensko, ktorý nám zároveň popísal svoje dojmy zo slovenského folklóru v podaní rodených Japoncov. "Videl som ich tancovať odzemok, bol to zážitok. A japonské dievčatá ujúkajú, ako keby sa narodili na Horehroní."
Foto: archív Romana Bomboša
Fascinovaná bola aj porota
Už pri štarte druhej série bola zverejnená informácia o tom, že spoznáme rodených Japoncov tancujúcich slovenské tance. Očakávania boli veľké a folklórny súbor Valaška ich naplnil. Ich vystúpenie prinieslo na obrazovky pozitívnu energiu. Nefalšovaná radosť všetkých tanečníkov bola strhujúca.
Porota im bezprostredne poďakovala za účasť v súťaži a za energiu, ktorú so sebou z ďalekého Japonska priniesli. Na otázku Samuela Smetanu, v čom sa im zdá práve slovenský tanec zaujímavý, odpovedali opäť s nepredstieranou radosťou. "Slovenská hudba je famózna, má atraktívnu stránku. Keď ju počujeme, musíme tancovať aj vtedy, keď nechceme. Dlho tancujeme slovenský tanec a ďalej v tom budeme pokračovať."
Pri záverečnom rozhodovaní sa porotcovia netajili tým, že ich japonský súbor fascinoval, že takto oblečení vyzerali na pódiu výborne a obzvlášť vyzdvihli spoluprácu s choreografom Ervínom Vargom, ktorý stál aj za ich tanečnými začiatkami. Na facebookovom profile relácie sa bezprostredne po jej odvysielaní objavili komentáre od divákov, ktorí boli z vystúpenia Japoncov nadšení a priali by si ich postup. Konkurencia v kategórii Zahraničie však bola veľká a postup Valašku minul. Do semifinále sa dostal Slovenský kultúrno-osvetový spolok Detvan zo Srbska.
Ďalší postupujúci z minulotýždňového kola:
Autorka: Miroslava Rabčanová
Foto: Facebook.com/zemspieva