Meky Žbirka je polovičný Angličan. Bolo preto pre neho veľkou cťou stretnúť sa s britskou královnou Alžbetou II. počas jej nedávnej návštěvy Slovenska. Angličtina súvisí aj s „novým“ projektom. „Novým“ preto, lebo sa na ňom nachádzajú staré nahrávky s anglickými textami. Jedná sa o dvanásť najväčších hitov, ktoré od polovice osemdesiatych rokov Žbirka nahrával pre nemecký trh.

Like A Hero – The Best Of Miro’ – tak sa nové CD volá. Meky o ňom hovorí: „Málokto vie, že som v bývalom Západnom Nemecku priebežne nahrával svoje skladby s anglickými textami. Niektoré sa tam stali hitmi ešte skôr ako u nás,“ prezrádza. Stalo sa to napríklad piesňam ‘Deny’ či ‘Nechodí’. A pokračuje: “Najväčšej obľube sa však asi v zahraničných rádiách tešila ‘Balada o poľných vtákoch’, ktorá sa v anglicej verzii volá ‘Like A Hero’.” Zaujímavosťou je, že nemecký skladateľ Dieter Bohlen – člen skupiny Modern Talking – z nej kúsok ukradol, a tak je Meky nechtiac po vzájomnej dohode oficiálnym spoluautorom jedného z hitov tohto celoeurópsky populárneho skladateľa.

Nové CD ponúka okrem nového zvuku pôvodných nahrávok, o ktorý sa postaral Huzzo Grande aj jednu skladbu, ktorej spoluproducentom je producent nemeckej formácie Tokio Hotel Dave Roth. Volá sa 'You Know I Love You'. CD uzatvára bonus v podobe inštrumentálne verzie titulnej ‘Like A Hero'. Postaral sa o ňu Don Rocco.

Ako už naznačujeme v titulku, album ‘Like A Hero – The Best Of Miro’ bol pôvodne určený iba pre nemecký trh. Po rokovaniach s vydavateľstvom však padlo rozhodnutie, že v limitovanom náklade sa objaví aj na Slovensku a v Čechách. Stane sa tak už 24. novembra. Pre skalných fanúšikov Mira Žbirku to bude určite ďalšia cenná relikvia do zbierky. Pre ďalších zase ukážka toho, ako môže domáci interpret uspieť v zahraničí. Niekoho možno album pritiahne kvôli tomu, aby porovnal, ako sa Meky pohral s textami Kamila Peteraja a či sú jeho verzie viac alebo menej vzdialené originálnemu obsahu.

Text: Peter Lehotský
Foto: 2media.cz, s. r. o.

Súvisiaci interpreti: Miro Žbirka