Alizée

J'ai Pas Vingt Ans

This is not the story of a day
That rhymes with love,
More of a long stay
But not: a "everlasting"
I don't want a "for life" that leads to paradise,
I have time!
It's just a compromise, a bit like rain water
Which becomes the ocean...
It's not hell either
A question of habit...
If it's not for life, never mind,
I then say yes...***

I don't like habit!
I don't like when it lasts!
I'm not twenty...
I don't have an attitude... Even if I have the pace!
I'm not twenty... And some stiletto heels: a talent of girls,
Melody of the wind...
I change as I rhyme, packet of aspirins**,
We're old at twenty...
I have time!

It's not a love story
That runs like the river Adour
Rather a breeze
That blows over the earth
I don't want to hear "I stick with you" anymore, a phrase that annoys me and makes me angry
I have time!
Rather a strike of audacity, got to like me in my place
And wait for me at the turning

I don't like habit!
I don't like when it lasts!
I'm not twenty...
I don't have an attitude... Even if I have the pace!
I'm not twenty... And some stiletto heels: a talent of girls,
Melody of the wind...
I change as I rhyme, packet of aspirins,
We're old at twenty...
I have the time!



I don't like habit!
I don't like when it lasts!
I'm not twenty...
I don't have an attitude... Even if I have the pace!
I'm not twenty... And some stiletto heels: a talent of girls,
Melody of the wind...
I change as I rhyme, packet of aspirins,
We're old at twenty...
I have the time!

**Note: "cachet d'aspirine", translated as "asprin", may be a slang reference to the drug ecstasy.

***Literally translated it means "So say yes" but in this context it is more first person than second in spite of the grammar usage.