ZETSUBOU
word: ã¿ã music: アンティックï¼çˆç²åº—ï¼
JAPANESE:
「ã‚ã®åã¯æŒãŒä¸Šæ‰‹ã§é¡”ã‚‚ã‹ã£ã“ã„ã„よï¼ã€ã£ã¦æ¯”較ã•ã‚Œã‚‹ã®ã¯å«Œã€…
努力ã§ãªã‚“ã¨ã‹ãªã‚‹ã®ã€€ã‚¸ãƒ³ã‚¯ã‚¹ã¯è¶…ãˆã‚Œãªã„ 嗚呼 ãªã‚“ã¨ã‚‚å‘屈ã
ボクã¯äººä¸€å€ã«ã€€ä¸å™¨ç”¨ã§ãƒ‰ãƒ©ãƒžã¿ãŸã„ã«ä¸Šæ‰‹ãã„ã‹ãªã„
ã©ã‚Œãらã„ã®æ™‚ã‚’éŽã”ã—ãŸã‚“ã ã‚ã†ï¼Ÿæ¯’舌ãªãƒŠã‚¤ãƒ•ãŒãƒœã‚¯ã‚’è„…ã—è¿«ã‚‹
ã™ã下ã¯æŒ«æŠ˜ã®å´–ã—ã‹ãªã„ 下ãŒã£ã¦é¿ã‘る余裕ã¯ãªã„ã•ã€€ã‚®ãƒªã‚®ãƒªã ã£ãŸ
ç´ ç›´ã«æ³£ã„ãŸã‚‰ã‚ˆã†ã‚„ãã‚ã‹ã‚‹å¤±ãã—ãŸå¼·ã•ãŒã€€å—šå‘¼ã€€é¸æŠžã¯ä¸€ã¤ã
é¡ã«æ˜ る姿 ç¨ã¿ã¤ã‘ã¦ã‚‚ çµå±€é€ƒã’ã¦ã—ã¾ã†ã‚“ã
å…‰ã£ã¦ãŸæœªæ¥ã®è‡ªç”»åƒé”ã¯ç²‰ã€…ã«åˆ‡ã‚Šã¤ã‘られã¦ã€€æ†Žã•ã‚’増ã™
èƒŒè² ã£ã¦ã‚‹ãƒ¢ãƒŽãŒãƒœã‚¯ã«ã¯å¤§ãéŽãŽã¦ã€€åŠ©ã‘ã¦ã®ã‚·ã‚°ãƒŠãƒ«ã‚‚出ã›ãªã‹ã£ãŸ
飛ã³è¾¼ã‚“ã§ã‚‚最後ã«æ®‹ã‚‹ãƒ¢ãƒŽã¯å¿ƒã®å‚·ã ã¨æ€ã£ãŸã€€æ¶ˆãˆãŸã‹ã£ãŸ
ã¿ã‚“ãªã®é¡”を見るã¨ä½™è¨ˆã«è¾›ãã¦ã€€ä¸€ç·’ã«ãã€ä½œã£ã¦ããŸã 消ã›ãªã„æ€ã„出
マイクをæ¡ã‚‹æ‰‹ã«ã¯å¤¢ãŒè©°ã¾ã£ã¦ã¦ã€€è«¦ã‚る勇気もãªãã¦ã€€æ¨ã¦ãã‚Œãªã‹ã£ãŸ
ã©ã‚Œãらã„ã®æ™‚ã‚’éŽã”ã—ãŸã‚“ã ã‚ã†ï¼Ÿã€€æ¯’舌ãªãƒŠã‚¤ãƒ•ãŒãƒœã‚¯ã‚’è„…ã—è¿«ã‚‹
ã™ã下ã¯æŒ«æŠ˜ã®å´–ã—ã‹ãªã„ 下ãŒã£ã¦é¿ã‘る余裕ã¯ãªã„ã•
絶望 絶望 絶望ã ã£ãŸ
ROMAJI:
「Ano ko wa uta ga jouzu de kao mo kakkoii yo!ã€tte hikaku sareru no wa iyaiya
doryoku de nantoka naru no JINKUSU wa koerenai aa nantomo hikutsu ne
boku wa hito ichibai ni bukiyou de DORAMA mitai ni umaku ikanai
dorekurai no toki wo sugoshitandarou? dokuzetsu na NAIFU ga boku wo odoshi semaru
sugu shita wa zasetsu no gake shika nai sagatte sakeru yoyuu wa nai sa giri giri datta
sunao ni naitara youyaku wakaru nakushita tsuyosa ga aa sentaku wa hitotsu ne
kagami ni utsuru sugata nirami tsukete mo kekkyoku nigete shimaunda
hikatteta mirai no jigazou tachi wa kona gona ni kiri tsukerarete nikusa wo masu
seotteru mono ga boku ni wa ooki sugite tasukete no SHIGUNARU mo dasenakatta
tobikondemo saigo ni nokoru mono wa kokoro no kizu da to omotta kietakatta
minna no kao wo miru to yokei ni tsurakute issho ni ne, tsukutte kita ne kesenai omoide
MAIKU wo nigiru te ni wa yume ga tsumattete akirameru yuuki mo nakute sute kirenakatta
dorekurai no toki wo sugoshitandarou? dokuzetsu na NAIFU ga boku wo odoshi semaru
sugu shita wa zasetsu no gake shika nai sagatte sakeru yoyuu wa nai sa
zetsubou zetsubou zetsubou datta
ENGLISH:
DESPAIR
words: Miku music: Antic Cafe
"That person is so good at singing and his face is good-looking too!" I hate being compared like that
If I put lots of effort into it it'll be ok, I can't pass over the jinx, Aah how mean it is
I'm unusually more clumsy than others, and nothing goes right like the dramas
I wonder how much time I spent? The cruel knife threatens and corners me
Right below me there is only a cliff of discouragement, I have no room to step back and avoid it, it was so close
When you become true to yourself and cry, you finally realize the strength you lost, Aah, there is only one choice
Even if I keep glaring at the figure reflecting on the mirror, in the end I always run away
The self-portraits of my future that were shining, get crushed into powder, and the hate increases
The things I was carrying on my shoulders were too big for me, that I couldn't even let out a signal for help
I thought that even if I jumped in, the only thing that will be left in the end would be wounds in my heart, I wanted to disappear
When I would see everyone's faces it would get even more painful, the un-erasable memories we all made together
There were so many dreams packed inside the hands that grasped the microphone, and I didn't even have the courage to give up, and I couldn't throw it out
I wonder how much time I spent? The cruel knife threatens and corners me
Right below me there is only a cliff of discouragement, I have no room to step back and avoid it
Despair, despair, it was all despair
word: ã¿ã music: アンティックï¼çˆç²åº—ï¼
JAPANESE:
「ã‚ã®åã¯æŒãŒä¸Šæ‰‹ã§é¡”ã‚‚ã‹ã£ã“ã„ã„よï¼ã€ã£ã¦æ¯”較ã•ã‚Œã‚‹ã®ã¯å«Œã€…
努力ã§ãªã‚“ã¨ã‹ãªã‚‹ã®ã€€ã‚¸ãƒ³ã‚¯ã‚¹ã¯è¶…ãˆã‚Œãªã„ 嗚呼 ãªã‚“ã¨ã‚‚å‘屈ã
ボクã¯äººä¸€å€ã«ã€€ä¸å™¨ç”¨ã§ãƒ‰ãƒ©ãƒžã¿ãŸã„ã«ä¸Šæ‰‹ãã„ã‹ãªã„
ã©ã‚Œãらã„ã®æ™‚ã‚’éŽã”ã—ãŸã‚“ã ã‚ã†ï¼Ÿæ¯’舌ãªãƒŠã‚¤ãƒ•ãŒãƒœã‚¯ã‚’è„…ã—è¿«ã‚‹
ã™ã下ã¯æŒ«æŠ˜ã®å´–ã—ã‹ãªã„ 下ãŒã£ã¦é¿ã‘る余裕ã¯ãªã„ã•ã€€ã‚®ãƒªã‚®ãƒªã ã£ãŸ
ç´ ç›´ã«æ³£ã„ãŸã‚‰ã‚ˆã†ã‚„ãã‚ã‹ã‚‹å¤±ãã—ãŸå¼·ã•ãŒã€€å—šå‘¼ã€€é¸æŠžã¯ä¸€ã¤ã
é¡ã«æ˜ る姿 ç¨ã¿ã¤ã‘ã¦ã‚‚ çµå±€é€ƒã’ã¦ã—ã¾ã†ã‚“ã
å…‰ã£ã¦ãŸæœªæ¥ã®è‡ªç”»åƒé”ã¯ç²‰ã€…ã«åˆ‡ã‚Šã¤ã‘られã¦ã€€æ†Žã•ã‚’増ã™
èƒŒè² ã£ã¦ã‚‹ãƒ¢ãƒŽãŒãƒœã‚¯ã«ã¯å¤§ãéŽãŽã¦ã€€åŠ©ã‘ã¦ã®ã‚·ã‚°ãƒŠãƒ«ã‚‚出ã›ãªã‹ã£ãŸ
飛ã³è¾¼ã‚“ã§ã‚‚最後ã«æ®‹ã‚‹ãƒ¢ãƒŽã¯å¿ƒã®å‚·ã ã¨æ€ã£ãŸã€€æ¶ˆãˆãŸã‹ã£ãŸ
ã¿ã‚“ãªã®é¡”を見るã¨ä½™è¨ˆã«è¾›ãã¦ã€€ä¸€ç·’ã«ãã€ä½œã£ã¦ããŸã 消ã›ãªã„æ€ã„出
マイクをæ¡ã‚‹æ‰‹ã«ã¯å¤¢ãŒè©°ã¾ã£ã¦ã¦ã€€è«¦ã‚る勇気もãªãã¦ã€€æ¨ã¦ãã‚Œãªã‹ã£ãŸ
ã©ã‚Œãらã„ã®æ™‚ã‚’éŽã”ã—ãŸã‚“ã ã‚ã†ï¼Ÿã€€æ¯’舌ãªãƒŠã‚¤ãƒ•ãŒãƒœã‚¯ã‚’è„…ã—è¿«ã‚‹
ã™ã下ã¯æŒ«æŠ˜ã®å´–ã—ã‹ãªã„ 下ãŒã£ã¦é¿ã‘る余裕ã¯ãªã„ã•
絶望 絶望 絶望ã ã£ãŸ
ROMAJI:
「Ano ko wa uta ga jouzu de kao mo kakkoii yo!ã€tte hikaku sareru no wa iyaiya
doryoku de nantoka naru no JINKUSU wa koerenai aa nantomo hikutsu ne
boku wa hito ichibai ni bukiyou de DORAMA mitai ni umaku ikanai
dorekurai no toki wo sugoshitandarou? dokuzetsu na NAIFU ga boku wo odoshi semaru
sugu shita wa zasetsu no gake shika nai sagatte sakeru yoyuu wa nai sa giri giri datta
sunao ni naitara youyaku wakaru nakushita tsuyosa ga aa sentaku wa hitotsu ne
kagami ni utsuru sugata nirami tsukete mo kekkyoku nigete shimaunda
hikatteta mirai no jigazou tachi wa kona gona ni kiri tsukerarete nikusa wo masu
seotteru mono ga boku ni wa ooki sugite tasukete no SHIGUNARU mo dasenakatta
tobikondemo saigo ni nokoru mono wa kokoro no kizu da to omotta kietakatta
minna no kao wo miru to yokei ni tsurakute issho ni ne, tsukutte kita ne kesenai omoide
MAIKU wo nigiru te ni wa yume ga tsumattete akirameru yuuki mo nakute sute kirenakatta
dorekurai no toki wo sugoshitandarou? dokuzetsu na NAIFU ga boku wo odoshi semaru
sugu shita wa zasetsu no gake shika nai sagatte sakeru yoyuu wa nai sa
zetsubou zetsubou zetsubou datta
ENGLISH:
DESPAIR
words: Miku music: Antic Cafe
"That person is so good at singing and his face is good-looking too!" I hate being compared like that
If I put lots of effort into it it'll be ok, I can't pass over the jinx, Aah how mean it is
I'm unusually more clumsy than others, and nothing goes right like the dramas
I wonder how much time I spent? The cruel knife threatens and corners me
Right below me there is only a cliff of discouragement, I have no room to step back and avoid it, it was so close
When you become true to yourself and cry, you finally realize the strength you lost, Aah, there is only one choice
Even if I keep glaring at the figure reflecting on the mirror, in the end I always run away
The self-portraits of my future that were shining, get crushed into powder, and the hate increases
The things I was carrying on my shoulders were too big for me, that I couldn't even let out a signal for help
I thought that even if I jumped in, the only thing that will be left in the end would be wounds in my heart, I wanted to disappear
When I would see everyone's faces it would get even more painful, the un-erasable memories we all made together
There were so many dreams packed inside the hands that grasped the microphone, and I didn't even have the courage to give up, and I couldn't throw it out
I wonder how much time I spent? The cruel knife threatens and corners me
Right below me there is only a cliff of discouragement, I have no room to step back and avoid it
Despair, despair, it was all despair