Farin Urlaub

Dermitder

Transpozícia ( -2 -1 0 +1 +2 )

a G F C B F D E E7 d
Intro:
E (Fill 1)
Fill 1:
E a
a G F F
1.Strophe:
a Eines G abends stand er F einfach vor der Tür.
a Die Sonne G wollt grad unter F gehen.
a Stand plötzlich G da und sagte F nichts, kein Wort zu mir,
a als würd' er G immer so da s F tehen.
C G B F (Fill 2)
Ich sprach ihn an, doch er sprach nicht,
a stand nur so G da im Gegen F licht.
Fill 2:

Bridge:
D Ich wusste erst nicht, wer er F war.
Ich wusste nicht, wie man ihn C nennt,
doch dann sah ich sein Instru E ment. E7
Refrain:
Man a weiß nicht, wo er C herkommt,
G F (Fill 2)
und man weiß nicht, wie er heißt,
doch a er verbreitet C meistens gute G Laune. ( F Hey,Hey)
Er C ist ziemlich G gut,
in d dem, was er a tut.
F E a(-->Solo)
Man kennt ihn nur als den Mann mit der Posaune.
Solo: (bei dem "*"-Teil ist garantiert irgendetwas falsch)
a G F |*******| a G

F a(-->2.Strophe)

2.Strophe:
a Ich kann nicht G sagen, wie viel F Zeit vergangen war.
a ich trage G keine Uhr zum G F lück.
a Die Sonne G war inzwischen F in Amerika,
a doch er be G wegte sich kein S F tück.
C G B F (Fill 2)
Sein Instrument fest in der Hand.
a na, langsam G war's nicht mehr so F spannend.
Bridge:
D Ich ging hinein, ich schloss die F Tür.
Sein Schweigen hallte durch das C Haus.
Ich sah noch mal zu ihm hi E naus. E7
Refrain:
Er a stand immer noch so C da,
G F (Fill 2)
so wie ein Denkmal seiner selbst,
a worüber ich noch C heute ziemlich s G taune. (* F staun*,*staun*)
Er C trägt keinen G Bart,
und d doch ist er a hart,
und F jetzt kommt sein E Part:
Posaunensolo: (manchmal ist keine Gitarre, sondern nur Bass oder Posaune zu hören.)
a a G G F F F F <-- Wenn man zu faul zum zählen ist:
a G F F Das sind genau 12 mal "a G F F"!
a G F F
Bridge:
D Am nächsten Morgen stand ich F auf,
und dann bekam ich einen Sc C hreck:
der Posaunist war einfach E weeeg.
Refrain:
a Er ist nicht der C Junge
G F (Fill)
mit der Mundharmonika.
Er a braucht kein Bett und C keine weiche G Daune. ( F Hey,Hey)
Er C raucht ziemlich G viel,
und das ist d schlecht für sein S a piel.
Er F ist, was er E ist: der Mann mit der Posaune. a