Pink Floyd

On the Turning Away

Dĺžka piesne: 05:39
Odvracanie

Stále sa odvraciame
Od útlaku a pošľapávania
A slovám čo hovoria iní
Rozumieť nechceme
Nevšímame si čo sa deje
Však to je iba utrpenie iných
A jediné čo zistíš je to
Že sa odvraciaš aj ty

Je to hriech že sa akosi
Svetlo v tiene mení
A prehadzuje svoj plášť
Cez všetko o čom sme vedeli
Netušiac ako sa rozrástli rady
Riadime sa srdcom kamenným
Mohli by sme zistiť že sme
V sne o hrdinstve úplne sami

Na krídlach noci
Keď sa deň hlási k moci
Kde mĺkvy dav
V tichej harmónii
Používa tebe cudzie slová
A sú nadšení ak plameň zapália
Nový závan zmeny pocíť
Na krídlach noci

Nikdy sa už neodvracajme
Od ustatých a slabých
Nikdy sa už neodvracajme
Od duší chladných
Je to iba svet o ktorý sa deliť musíme
Nestačí iba stáť a pozerať
Je to iba sen že už sa nikdy nebudeme
Musieť odvracať?

.. a trochu doslovnější do češtiny

Při odvracení se

Při odvracení se
Od bledých a pošlapaných
A slov co říkají
Čemu nebudeme rozumět
Nepřijímaje že se to děje
Je to jen věc utrpení jiných
Nakonec zjistíš že i Ty se zapojuješ
Do odvracení se

Je to hřích že nějak
Světlo se mění v stín
A přehazuje svůj rubáš
Přes vše co jsme věděli
Nevědomi si jak se řady rozrostly
Řízeni srdcem z kamene
Mohli by jsme zjistit že jsme všichni sami
Ve snu o pýše

Na křídlech noci
Jak den propuká
Kde bezhlasí se spojují
Do tichého souhlasu
Užívají slova která shledáš cizími
A jásají když zažehnou plamen
Pociť nový vítr změn
Na křídlech noci

Už žádné odvracení se
Od slabých a unavených
Už žádné odvracení se
Od chladu uvnitř
Jenom svět který všichni musíme sdílet
Nestačí jen stát a zírat
Je to jen sen že už nebude
Žádné odvracení se?