Waldemar Matuška

Niagara

Transpozícia ( -2 -1 0 +1 +2 )

Na břehu D Niagary, stojí A7 tulák starý,
na svou první lásku vzpomí D ná.
Jak tam stáli spolu, díva A7 li se dolů,
až jim půlnoc spadla do klí D na.

Teskně hučí Nia A7 gara, teskně hučí do no D ci,
komu D7 vášeň v srdci GGmi rá,
tomu D není pomo A7 ci,
komu D7 vášeň v srdci GGmi rá,
tomu D není pomo A7 ci. D


Střemhlav D do propasti padá A7 proud,
na něm vidím tebe děvče D plout,
škoda že ten D7 přelud
G krá Gmi sný D nelze A7 obej D mout,
škoda že ten D7 přelud
G krá Gmi sný D nelze A7 obej D mout.

Osud tvrdou pěstí, zničil lidské štěstí,
i ten nejkrásnější jara květ
i ten kvítek jara vzala Niagára
ta jej nenavrátí nikdy zpět.

Teskně hučí Niagara, teskně hučí do noci,
komu vášeň v srdci hárá, tomu není pomoci,
komu vášeň v srdci hárá, tomu není pomoci.

Střemhlav do propasti padá proud,
na něm vidím tebe děvče plout,
škoda, že ten přelud krásný nelze obejmout,
škoda, že ten přelud krásný nelze obejmout.

Stream naživo