Iva Frühlingová

La muerte

Je croyais sans problème
Myslela jsem, ze je v pohode
Laisser ma p'tite vie aller
Nechat muj pomijivy zivot utikat
Mais c'est à cet instant suprême
Ale az do te chvile
Que je t'ai vue arriver
Co jsem te uvidela prijit

Si t'es venue pour me prendre
Jestli sis me prisla odvest
Alors tu peux laisser tomber
Tak na to muzes zapomenout
Car ma place n'est pas à vendre
Moje misto totiz neni k dostani
Je m'y suis habituée
Jsem na nej zvykla

Je sais tu n'veux plus rien entendre
Vim, ze uz nechces nic vic slyset
Et t'es là pour me faucher
A jsi tu abys me dostala
Pour tout me voler rien me rendre
Abys mi vsechno ukradla a nic nevratila
Laissez-moi vous présenter
Dovol abych te (vas?) predstavila

La Muerte, celle qui me dévore
Smrt, ta ktera me pohlcuje
La Muerte, la Muerte mi amor
Smrt, smrt, moje lasko

Si t'es venue pour me dire
Jestli si mi prisla rict
Que là bas c'est mieux qu'ici
Ze tam je to lepsi nez tady
Que vivre c'est aussi mourir
Ze zit je stejne jako zemrit
ça je l'ai bien compris
Tak to uz jsem pochopila

Mais plus tu me parles, plus tu m'attires
Ale cim vic mi rikas, tim vic me to laka
Et je n'peux plus résister
A uz nemuzu odolavat
À sabrer mon dernier soupir
Tomu, ze “vyseknu” svuj posledni vzdech
Et à te le donner
A dam ti ho

La Muerte, celle qui me dévore
La Muerte, la Muerte mi amor

Et dans le ciel je vous vois
A z oblohy vas vidim
Mais vu d'en haut vous êtes si bas
Z vysky jste vsichni tak nizci
La Muerte, celle qui me dévore
La Muerte, la Muerte , la Muerte mi amor


Myslim, ze pisen je prelozena, jen musite hledat ;o) (a pokud se neco opakuje, sazim na vas zdravy rozum :o))) )