Chimène Badi

The Only One

Je n'en peux plus de toute cette comédie / Aucune raison à mes yeux ne justifie qu'on se mente ainsi /
Derrière les jolies formules maintenant ça suffit, j'entends le vide qui résonne / Je m'en vais et une chose est claire, cette fois c'est la bonne.

Don't try to tell me that this signifies some precious work that we need to do / Cause baby I won't even dignify another sorry-ass / Excuse to try to keep you in my life / Cuz if you think we're gonna work it out, then baby you're wrong / Cette fois c'est la bonne

Do you think you're The Only One who ever wanted to be free / Trop facile de croire que le coeur décide et que l'on obéit / C'est un peu spécial / Because of the way I give it / C'est spécial / Because everyone can't get it / Mais aimer c'est renoncer à aimer ailleurs.
Cuz I know temptation's just a chance to rise above

Qui aurait cru à un tel mépris, que même tout te donner n'était jamais assez / And all the time that you were cheatin, bet you never dreamed that you could lose,
And that's what makes it easy / De te fixer droit dans les yeux, te dire mon vieux, cette fois c'est la bonne.
Been a fool too long

Do you think you're The Only One who ever wanted to be free / And do you think that you're The Only One who ever wants to be with me / My love is special because of the way I give it / It's special because everyone can't get it.

And I never lose my way to the one I love / Don't you know temptation's just a chance to rise above / Tout est tentation sur terre / But a love like mine is rare / J'y ai cru un temps maintenant j'abandonne / But you took your chances and now I'm so gone.

Do you think you're The Only One who ever wanted to be free / Trop facile de croire que le coeur décide et que l'on obéit / My love is special because of the way I give it / It's special because everyone can't get it.