V rámci cyklu Colnica, ktorý vysielajú verejnoprávne televízie Slovenska aj Česka, sa v dokumentárnom filme Návrat ztraceného pokladu objavila aj brnianska kapela P☆ča z H☆ven. Ich česká verzia slovenskej hymny pobúrila diváka z Nitry a vyvolala búrlivú verejnú diskusiu.

Päťčlenné zoskupenie P☆ča z H☆ven svojou verziou slovenskej hymny natoľko pobúrilo nitrianskeho diváka Štefana Paulova, že napísal otvorený list ministrovi kultúry SR Marekovi Maďaričovi. V ňom žiada odvolanie súčasného generálneho riaditeľa RTVS Václava Miku. Informoval o tom včera portál O médiách.com. "Takýto brutálny útok na štátny symbol SR si od jej vzniku nikdy nedovolilo žiadne bulvárne médium," dušuje sa nahnevaný divák v liste.

Prekáža mu, že sa brnenská kapela rozhodla preložiť našu hymnu do češtiny a vytvorila k nej elektronický hudobný podmaz. Nešiel však o prvý problém so skladbou Nad Tatrou se blýská, ktorý kapele vznikol. Už pred tromi rokmi zahrala svoju pozmenenú verziu aj na vystúpení v rámci programu "Košice-Európske hlavné mesto kultúry". Vtedy sa ozvali niekoľkí slovenskí politici, ktorí na základe vystúpenia kapely so svojou originálne poňatou skladbou napokon odvolali riaditeľku projektu.

Reakcia kapely P☆ča z H☆ven na otvorený list na seba nenechala dlho čakať. Rozhorčenému divákovi, ktorý sa po oslovení ministra kultúry obrátil už aj na políciu, odpísali a vyjadrili svoje stanovisko: "Z vašeho dopisu nevíme, zda-li Vám vadí více, že zpíváme slovenskou hymnu v češtině, nebo zda-li je to fakt, že si česká skupina "P☆ča z H☆ven" dovolí hrát slovenskou hymnu. ... Je snad z vašeho pohledu špatné, že 170 let stará skladba může inspirovat k novým pojetím? Nebo jak jsme již zmínili, je špatné, že ji zpíváme v češtině? A co byste řekl, kdyby ji zpíval pan Maďarič v maďarštině? Nebo dětský rómský sbor v rómštině? Či kdyby si ji pobrukoval vietnamský prodejce při třídění paprik?"

Pod videom so skladbou zverejneným na portáli Youtube.com sa taktiež hromadia rôznorodé názory, väčšina z nich sa však českej kapely zastáva a nové prevedenie národnej hymny chvália. "Ten text do bodky sedí s textom oficiálnej štátnej hymny, je to len iná verzia. Ak toto niekoho uráža, mal by vyhľadať odbornú pomoc," píše užívateľka Microglitch. A napríklad Tomášovi Mihálekovi sa páči aj nový kvantitatívny aspekt: "Zaujímavá verzia, po dlhom čase som počul všetky slohy." Aby kapela dokázala, že za prespievaním našej hymny naozaj nie je žiaden vykalkulovaný útok, rozhodol sa autor dokumentu a frontman českej kapely Midi Lidi Petr Marek prespievať českú hymnu do slovenčiny. Obe skladby si môžete vypočuť nižšie:

P☆ča z H☆ven - Hymna 2012

Midi Lidi - Kde domov môj?

Aktualizácia (22.7., 13:00):  K rozruchu okolo prespievaniu slovenskej hymny českou kapelou P☆ča z H☆ven sa vyjadrila aj RTVS. "Pochopiteľne je možné mať estetické, či  iné námietky, avšak dokument bol v rámci spoločného projektu vkladom Českej televízie. Vzhľadom na to, že ide o autorský dokument slovenská strana nerobila a ani nemohla vykonať žiadne zásahy do obsahu, ani prevedenia daného autorského diela," stojí v tlačovom vyhlásení verejnoprávneho média. Samotný riaditeľ Václav Mika sa vyjadril v podobnom duchu: "Zdôrazňujeme, že RTVS tento dokument neprodukovala a ani nefinancovala, preto je akákoľvek námietka o vhodnosti použitia verejných zdrojov bezpredmetná." 

Text: Michaela Žureková (zdroj: O médiách.com)
Foto: Facebook.com/Piča-z-hoven