ガゼット (The Gazette)

Barette

English translation

"As is watching over us and wishing for our future
The rain-drenched sunflowers...bloom with their peaceful faces, waiting the coming day"

I peek into the puddle and see you there, even now I can feel you at my side
My hand still hurts from scolding you during one of our misunderstandings

I saw the silence that took you away
The revolving lantern that can't be called happines is surely to keep me from forgetting the stillness of that day

If I steal closer to that voice I can hear, I'm just filled with hesitation and nostalgia
Melt a little more, I want to see the memory of that day again

"Don't go," I wished
The same goodbye and end-of-April rain as that day
Drench our second meeting
And then you'll laugh and say everything's a dream

We feel each other with our fingertips, the anxiety over tomorrow can't be put into words
More than holding you, I just hope the reality of the two of us in our hearts doesn't disappear

Like those few dreamlike days, like your final, too-gentle words

"Don't forget," I wished
The same sun in the sky after the early June rain as that day
Heralded our second parting
And then you laughed and said everything was a dream, a fleeting dream

I live today staring at the "barette" you left behind